The Things (Words) I've Learned

Clearly I chat more in French than other languages as these lists show. It has actually been quite useful and I'm pleased at how my fluidity in writing French has improved. Partly due to the lovely (usually accurate) auto-correct function; partly due to the kind corrections received by many users; but, above all, simply by receiving interesting, intelligent, sophisticated, creative messages from some of you that have constantly (and pleasantly) expanded my vocabulary. THANK YOU! MWAH!

Most recent updates in BOLD

NEW Words I learned

FRENCH
apprivoiser - to tame (;-0)
bagarre - fight, brawl
beur - Arab (but is it a negative connotation? Or, would an Arab be OK with someone calling them that?)
bouille - mug, face
bourreau de travail - workaholic (but, also listed ‘work dork’…not sure which is worse?)
bougres - guys (but, even better: buggers, blighters, wretches!)
branler - jerk off, wank
chavirer - to founder, to capsize
clichês - snapshots
convoitée - coveted (mmmmm)
douillets - cosy (kisses)
écarquillés - glazed over, large round, opened wide (eyes)
émoustiller - to exhilarate, to turn on
enivrer - to drunken, intoxicate, inebriate
épaves - wrecks, wreckage...shipwreck(!)
époustouflant - breathtaking
espiègle - mischevious
farfelu - wacky, far-fetched, cockamamie (this one especially good!)
fente - crack (as in butt-crack)
giclê - squirted, jetted, spattered
gouffre - sinkhole, bottomless pit, desperate
grognon - gruff, fussy, grouchy; a grumbler
goulot - the neck (of a champagne bottle)
happé - caught up (as in the current / the tide); snatched (great double entendre that one, too!)
jaillir - to flow, spring, shoot out (mmmm, comme giller
je mate tes nichons - I stare at your tits (although, I loved the phrase examples that Reverso gave me!
(http://context.reverso.net/translation/french-english/je+mate+tes+nichons?utm_source=reversoweb&utm_medium=contextresults&utm_campaign=resultpage)
juter - ooze juice (now, there’s a good verb)
matelot - sailor
poisseuse - sticky
ronchon - grouch, grouchy, crabby
scellées - sealed, locked
souillerais - to soil / to sully
souillon - slob, slattern...trollop!
tige - rod, shaft, stem
verouillées - locked

SPANISH
una petera (Argentina) - a woman who gives a good blow job
bregar - to fight for, make a case for

ENGLISH
cum drippingly hot (dunno if it is a term but now it is)







Published by LaSirene
8 years ago
Comments
4
Please or to post comments
RacingDriver99
RacingDriver99 8 years ago
Would add in the Spanish section "culear" (Chilean slang) for fuck
Reply
Mercutio85 8 years ago
to LaSirene : This guy just commented on all my stories to "keep me cumming!" As opposed to "keep'm coming". Reminds me why I'm doing this, I guess :grinning:
Reply Original comment
LaSirene
LaSirene Publisher 8 years ago
to Mercutio85 : Happy to oblige. It's karma. What goes around...'cums' around. :wink:
Reply Original comment
Mercutio85 8 years ago
Ha, finally a lesson in vocabulaire that's useful!
Reply